La Lingüística: Centra su campo de estudio en la descripción y explicación de los medios
del lenguaje en sus distintos niveles: Fónico, léxico, y sintáctico.
Disciplinas de la lingüística
1.-Gramática:Llamada
también nivel MORFOSINTÁCTICO, ya que está constituido por
dos sub. niveles:
a.- Morfología:(de
“morphe”= forma; “logos” = estudio) Estudia la formación y estructura de las palabras. De su constitución en unidades poseedoras de significados: Morfemas (raíces, accidentes,
flexiones, etc.)
b.- Sintaxis: (de “syn”= relación; “taxis”= orden) También estudia a la palabra, pero desde el punto de vista funcional en el que se distinguen elementos como sujeto, predicados, complementos, etc. Su unidad mínima es el sintagma (palabra o grupo de palabras que mantienen una relación especial, la que les proporciona cierto grado de independencia frente al resto del sintagma de la oración.
video n° 2
2.-Fonología y Fonética:(de “Pone”= sonido) Como se sabe centran su atención en el sonido. La primera desde el punto de vista de la lengua, es decir, el sonido como ente abstracto, con valor distintivo (fonema) Conformado por un conjunto finito de
sonidos funcionales o fonemas, en total 24 segmentales (producto de
segmentaciones
sucesivas y deificadas en vocales y consonantes).
Ejemplo: Kilo = | k | i | l | o| y 2 suprasegmentales: el acento y la
entonación.
En cambio, la segunda lo hace desde el punto de vista del habla, como elemento
concreto, real (fono). Fonéticamente el español general está constituido por un
conjunto infinito de sonidos (fonos), ya que cada individuo puede pronunciar de
una manera diferente cada vez que habla .El alófono es la variación de un sonido.
3.-Semántica:(de“Semaino” = Significar) Estudia el significado y cambios de significación de las palabras en un contexto determinado. Puesto que la relación entre significado y significante no siempre es unívoca; pues muchas veces a un significado no siempre le corresponde un significante y viceversa. Producto de esto, serán los fenómenos lingüísticos: Antonimia, sinonimia,
homonimia.
4.-Lexicología y lexicografía: (de Lexikón = vocablo) La primera estudia la forma y el significado desde el punto de vista general y
científico. En cambio la segunda es un “arte” o técnica de componer léxicos o
diccionarios, o sea de coleccionar las palabras de una lengua o idioma y
describir y fijar el sentido y empleo de cada uno de ellos.
EL RACISMO EN EL PERÚ: TENTÁCULOS DE UNA IGNORANCIA
MARCADA EN NUESTRA SOCIEDAD
Por Andrés Pascacio
Dolorier
Al pensar en el Perú, rápidamente se evoca su historia, desde los Incas, la conquista española, pasando por laindependencia, el colonialismo, la falsa república aristocrática (término acuñado a Basadre) y llegando a su sociedad fragmentada por estereotipos y desigualdad social.
El racismo ha
generado controversia, y producto de ello se han elaborado muchas tesis, donde se manifiesta las relaciones intergrupales: una sociedad marcado por el multilingüismo y la pluriculturidad. Como decía Ricardo Palma “el que no la
tiene de inga la tiene de mandinga”. Esto era para advertir un claro racismo en el
tiempo que él vivió. Incluso, encontramos las castas en la colonia
peruana, basada en una desigualdad étnica. Donde formaba una jerarquía social dominada
en la cúspide por los "españoles", la raza blanca, donde ostentaba el
poder económico, político y social. Luego los criollos, más atrás se presentaban a los indígenas y
afroperuanos. Por eso hasta hoy se vive con esa nefasta calificación de las personas.
También se da una suerte de migración donde se van asentando en nuevo
territorio, luego se establecieron los asiáticos y europeos en el siglo XX.
Antes de entender qué es racismo, debemos mencionar el
concepto de raza, según Lévi Strauss (1983) manifiesta: “son las formas de
cultura adoptadas aquí y allí por los hombres, sus estilos de vida, tal como
han prevalecido en el pasado o siguen prevaleciendo en el presente, los que determinan
en una medida muy amplia el ritmo de su evolución biológica y su orientación.
Más que preguntar si la cultura es o no un función de la raza, nosotros
descubrimos que la raza o lo que generalmente se entiende por tal es una
función entre muchas, de la cultura”.
Nuestra sociedad es compleja, por un lado en lo lingüístico
(dondeactualmente hay 48 lenguas, 43
amazónicas, 4 andinas y la lengua más hablada que es el castellano). Entonces, existe una discriminación en la
diversidad de lenguas, en preferencia al castellano como la lengua más hablada,
luego el quechua. Esta última va en descenso por su poca difusión y enseñanza
en los colegios, sobre todo de la costa. Hay pocos colegios bilingües pues
prefieren estudiar una lengua extranjera (predomina el inglés). Esto también pasa en las universidades, donde no se enseña el quechua. Eso causa un complejo y también una
alienación en las personas de provincias que no hablan el castellano. Es por
ello que los pobladores no enseñan a sus hijos su lengua nativa. Nunca hubo
interés de querer de cambiar esta problemática, en desmedro de las minorías.
¿Cómo se puede cambiar esa visión errónea que se tiene si todavía se sigue
manteniendo el debacle educativo, y más aún en las universidades?
Jorge Basadre, en su libro Perú: Problema y posibilidad (1931) explica que "la historia aparece como un largo proceso de acercamiento de sus integrantes, en el
cual las formaciones estatales y el peligro extranjero fueron factores clave,
no obstante insuficientes, para la construcción de la nación. La defensa del
mestizo como un actor decisivo de la trama histórica peruana y de sus
posibilidades. Basadre, como vemos, se adelantó a su tiempo y en este sentido
nos ayuda a entender al Perú en una época en que la globalización ha producido
un debilitamiento del Estado nación y una radicalidad de los nacionalismos en
Estados con brechas étnicas y culturales".
Hay un dicho popular muy conocido: “no hay peor ciego que no
quiera ver las cosas”. Entonces es perceptible lo que va sucediendo en el
entorno social, como mencionaba Claude Lévi Strauss, antropólogo francés, en sus
ensayos “Raza e Historia” y “Raza y Cultura”, manifiesta en sus dos textos como
contribuyen, sin duda, a reconstruir los mitos sobre los que se asientan la
mayor parte de prejuicios raciales; pero van mucho más allá, ya que al examinar
conceptos tales como raza, cultura, progreso o evolución, el autor no se limita
a contribuir al debate ideológico en torno a lo erróneas que resultan las
concepciones racistas, sino que arroja nueva luz sobre una serie de problemas
que han interesado al ser humano desde la antigüedad más remota y de los que
hoy en día se ocupa no sólo la antropología sino también la filosofía,
sociología y otras ramas del campo de las humanidades (sin olvidar que también
la genética, biología y otras ciencias naturales tienen mucho que decir al
respecto).
El racismo también se basa desde un punto de vista
biológico, que nos pueda dar una clara muestra de nuestra de fisonomía. Por ello, en el siglo XVIII biólogos
como Darwin y Linneo comenzaron a clasificar en razas a los seres humanos que
iban conociendo en sus viajes a lo largo y ancho de los continentes que
visitaban. Sin embargo, esas clasificaciones fueron utilizadas para
desvalorizar a aquellas poblaciones que no se consideraban blancas. Los
peruanos adoptamos esa manera de mirar el mundo, de tal modo que en la vida
cotidiana utilizamos los conceptos raciales para clasificar a las personas con
las que interactuamos (Valdivia, 2009).
La civilización está necesariamente marcada por el ADN.
Nuestros padres nos heredan no solo conocimientos, sino sus rasgos faciales. En
parte, dicha dificultad está vinculada al hecho de que las clasificaciones
raciales aparecen ligadas a otras categorías. Por ejemplo, las comunidades
nativas de la Amazonía se han representado como un conjunto más o menos
homogéneo, marcado por sus lenguas originarias y su ubicación territorial; a la
población afro descendiente se la identifica por sus rasgos físicos; mientras a
los aimaras y quechuas a partir de una combinación de pobreza y sus
características culturales o lingüísticas. Los blancos son evaluados por el
color de su piel y criterios de poder y riqueza; sin embargo, la mayoría
mestiza termina perteneciendo una categoría de lo no clasificado (Valdivia,
Benavides, & Torero, 2007).
En este caso, no
se consideran correctas las grafías en las que el prefijo aparece unido con
guion a la palabra base *(anti-mafia, anti-cancerígeno) o separado de ella por
un espacio en blanco *(anti mafia, anti cancerígeno).
Cuando el prefijo se une con un guion (-)
Se
unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayúscula, de ahí que
se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un
nombre propio univerbal. Por ejemplo:
anti-ALCA,mini-USB,pos-Gorbachov, pro-Obama.
El guion sirve en estos casos para
evitar la anomalía que supone, en nuestro sistema ortográfico, que aparezca una
minúscula seguida de una mayúscula en posición interior de palabra. También es
necesario emplear el guion cuando la base es un número, con el fin de separar
la secuencia de letras de la de cifras: sub-21, super-8.
Cuando se escribe el prefijo por separado
Se
escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es
pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias palabras. Hay
determinados prefijos, comoex-, anti- o pro-,
que son especialmente proclives, por su significado, a unirse a bases de este
tipo, ya se trate de locuciones o de grupos sintácticos, característica por la
cual la gramática ha acuñado para ellos la denominación de prefijos
separables:
Ex relaciones públicas con países prosoviéticas.
Anti pena
de muerte contra los delitos comunes.
El Congreso de la República avanzó en la ley pro derechos humanos.
Esta misma circunstancia puede darse también con otros prefijos: vice primer ministro.